Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - aisi

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

29 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
440
زبان مبداء
دانمارکی I gÃ¥r nat har nogen stjÃ¥let vores bil. Den stod...
I går nat har nogen stjålet vores bil. Den stod på gaden , og alle dørene var låst. Selv om vi selv gik sent i seng, og selv om nogle af naboerne i gaden tager tidligt af sted, har ingen set, hvad der er sket. I dag kl. 16 fandt man så bilen igen. Alle de forbipasserende havde undret sig over en bil, hvis dør var i stykker, og nogen havde fortalt det til politiet. Selv om vi nu har ledt overalt i bilen, har vi næsten ikke fundet nogen spor af gerningsmanden. Men nu ved vi i det mindste, på hvilken måde han er kommet ind i bilen.

ترجمه های کامل
آلمانی Gestern Nacht hat jemand unser Auto gestohlen. Es stand ...
28
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی HER YÃœREKTE YARALI BIR YER VARDIR
her yürekte yaralı bir yer vardır
Jeg ville bare vide hvad det betød fordi en af mine venner sagde det til mig.
------
the source language is selected wrong, the text is in Turkish, I've changed it to Turkish (smy)

ترجمه های کامل
دانمارکی ..
515
زبان مبداء
دانمارکی Sangen blev dengang sunget af den temmelig...
Sangen blev dengang sunget af den temmelig ukendte sangerinde Lale Andersen , som egentlig hed Elisabeth Bunterberg. I 1939 blev sangen indspillet på plade. Den blev ikke nogen succes i starten, men i 1941 blev den sendt i radioen, og derefter blev den et hit.

Regimet fandt indholdet makabert og melodien sentimental og forbød senere sangen, men alligevel måtte man acceptere, at sangen blev ved med at være et hit hos publikum og soldaterne ved fronten.
Mange kunstnere har sunget sangen, men kun kvinder har haft succes med den, måske fordi publikum kun kunne forestille sig ” Lili Marleen” som kæreste eller søster.
Aufnehmen
Schallplatte f.
ausstrahlen
Hit m.
Regime n.
Inhalt m.
verbieten
Künstler m.
Freundin f.

ترجمه های کامل
آلمانی Das Lied wurde damals
169
زبان مبداء
دانمارکی Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder...
Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder har skildret sangerindens skæbne i sin film ” Lili Marleen” fra 1981, hvor han i melodramaets form giver sin fri digteriske fortolkning af begivenhederne.
Filmregisseur m.
Schicksal n.
Melodrama n.
Deutung f.
Ereignis n.

ترجمه های کامل
آلمانی Der deutsche Filmregisseur Rainer Werner Fassbinder
51
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
سوئدی du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta

ترجمه های کامل
ترکی Kalbimde özel bir yerin var
روسی Ты занимаешь особое место в моем сердце
353
زبان مبداء
دانمارکی Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

ترجمه های کامل
آلمانی Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی ÅŸimdi olarak bir öpücük!
şimdi olarak bir öpücük!

ترجمه های کامل
نروژی bare et kys nu
192
10زبان مبداء10
سوئدی Sötnos!
Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

ترجمه های کامل
ترکی tatlim
اسپانیولی ¡Dulce!
بوسنیایی slatkiÅ¡u
53
زبان مبداء
سوئدی Ismail
Du betyder så himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej !

ترجمه های کامل
انگلیسی Ismail
ترکی ismail
62
زبان مبداء
دانمارکی Hold venligst op med at ringe hertil, det er...
Hold venligst op med at ringe hertil, det er et forkert nummer du har fat i.
Et udenlandsk nummer der bliver ved at ringe hertil x mange om dagen. han siger merhaba, og det er vist tyrkisk for hej? - anyway vil jeg fortæle ham at det er forkert nummer, for det er dyrt for ham at ringe hertil, og temmelig irriterende for os at de ringer nogen gange 10 gange på en dag, og han forståe ikke engelsk. håber i kan hjælpe. god weekend.. hilsen maria

ترجمه های کامل
انگلیسی Please stop calling this number
ترکی Lütfen daha fazla arama...
88
10زبان مبداء10
سوئدی Älskling, du är den enda.
Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."

ترجمه های کامل
انگلیسی DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
ترکی tek seni seviyorum
آلمانی Liebling
141
زبان مبداء
دانمارکی Hej Alle Her kommer referatet fra...
Hej Alle

Her kommer referatet fra Genralforsamingen den 27.7.2007

Håber alt står godt til I Tyrkiet.

Mig og min mand Finn kommer der ned i Oktober

Hilsen Sanne
Der er en komentat til en vedhæftet fil hvor der er et mødereferat .

Kun en lille hilsen i mailen.

Hilsen Sanne og tak

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi all Here comes a report from
ترکی Herkese Merhaba..
12
زبان مبداء
ترکی øzledim sekerim
øzledim sekerim

ترجمه های کامل
نروژی har savnet dig søte
پرتغالی برزیل senti saudades querido
ایتالیایی mi sei mancato, tesoro.
29
50زبان مبداء50
آلبانیایی Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
فرانسوی Joyeux noël et bonne année
ایتالیایی Buon Natale e Felice Anno Nuovo
صربی Srecan Bozic i srecna Nova godina
بلغاری Весела Коледа и Честита Нова Година
ترکی Mutlu noeller ve iyi yıllar
اسپانیولی Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
مجارستانی Kellemes karàcsonyi ünnepeket és boldog uj évet
کرواتی ÄŒestit Božić i sretna Nova godina
پرتغالی برزیل Feliz natal e um feliz ano novo
مقدونی Честит Божиќ и Среќна Нова Година
لهستانی WesoÅ‚ych ÅšwiÄ…t i szczęśliwego Nowego Roku
انگلیسی Merry Christmas and a Happy New Year.
اسپانیولی Feliz Navidad y un feliz Año Nuevo.
لهستانی Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
ترکی Mutlu Noeller ve Mutlu bir Yeni Yıl
دانمارکی glædelig jul og godt nytÃ¥r
انگلیسی Merry Christmas and Happy New Year
بوسنیایی Sretan Božić i sretna Nova godina
یونانی Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος.
رومانیایی Crăciun fericit ÅŸi La mulÅ£i ani
کره ای 즐거운 크리스마스, 행복한 새해 되세요.
آلمانی Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
چینی سنتی 聖誕快樂!新年快樂!
عبری איחולים
لیتوانیایی sveikinimas
بلغاری Весела коледа и щастлива нова година
رومانیایی Crăciun fericit, ÅŸi La MulÅ£i Ani!
انگلیسی Merry Christmas and Happy New Year.
دانمارکی Glædelig Jul og godt NytÃ¥r
ترکی mutlu noeller ve mutlu yeni yillar
سوئدی God jul och Gott nytt Ã¥r
11
زبان مبداء
ترکی ben hoÅŸlan sen
ben hoÅŸlan sen

ترجمه های کامل
دانمارکی jeg kunne lide dig
348
زبان مبداء
دانمارکی Der er tre personer, og teksten er skrevet sÃ¥dan,...
Der er tre personer, og teksten er skrevet sådan, at man hele tiden skifter synsvinkel og ser handlingen fra alle tr sider.

En ung arbejdsløs mand har brug for penge og planlægger et røveri.

Han har mange problemer i sit liv.

Han er bange for at begå forbrydelsen, han er bange for at blive drillet af sine såkaldte kammerater, og han er bange for at miste sin kæreste, Jimbi.

Hun får ham til at stjæle pengene.
Blickwinkel m.
brauchen
planen
Verbrechen n.
hänseln
sogenannt
Geliebte f.
einen zu etwas bewegen.

ترجمه های کامل
آلمانی Es gibt drei Personen
23
زبان مبداء
سوئدی du har en plats i mitt hjärta
du har en plats i mitt hjärta

ترجمه های کامل
ترکی Kalbimde bir yerin var.
فرانسوی Tu as un place dans mon coeur
68
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...
bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla gozyasina canim feda askim birtanem

ترجمه های کامل
دانمارکی Min kærlighed til dig er større end verden....
ایتالیایی Anche io fino alla fine dei mondi.... ti amo. Una goccia...
بلغاری Аз също те обичам..
اسپانیولی Yo también te quiero hasta el fin de los tiempos...
34
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
Det er et tyrkisk ordsprog

ترجمه های کامل
دانمارکی dem man tugter elsker man.
1 2 بعدی >>